Що означає брати ноги на плечі? : Уникаючи біди, якнайшвидше розпочавши відступ
Підзаголовок 1. Витоки фразеологізму:
Фразеологізм "брате ноги на плечі" виник за часів, коли людство було дуже тісно пов'язане з природою. У сучасній мові використовується дуже багато фразеологізмів, які походять з числа прикмет живих істот. Тваринний світ був тісно пов'язаний із повсякденним життям, тому не дивно, що багато фраз міцно закріпилися в нашій мові, пройшли крізь віки і дійшли до наших днів.
Підзаголовок 2. Значення фразеологізму:
Фразеологізм "брате ноги на плечі" означає дуже швидкий відхід, втечу з певного місця, особливо якщо це пов'язано з небезпекою. Цей фразеологізм дуже образно відображає ситуацію, коли необхідно миттєво залишити місце подій, несподівано і швидко зникнути, деколи, навіть рятуючи власне життя. Брати ноги на плечі можна як буквально, так і фігурально.
Підзаголовок 3. Ситуації, коли використовується фразеологізм:
Фразеологізм "брате ноги на плечі" може використовуватися в широкому спектрі ситуацій. Ось деякі приклади:
- Коли хтось тікає від небезпеки, наприклад, від дикої тварини чи стихійного лиха.
- Коли хтось спішно залишає місце, щоб уникнути неприємностей, наприклад, коли він спізнився на роботу або побачив поліцію.
- Коли хтось хоче швидко кудись дістатися, наприклад, на поїзд або автобус.
- Коли хтось хоче бути першим у черзі, наприклад, за квитками на концерт або на розпродаж.
- Коли хтось хоче приховати щось або втекти від правди, наприклад, коли хтось не хоче відповідати на запитання або коли хтось намагається сховатися від боргового чи кримінального переслідування.
Підзаголовок 4. Синоніми та антоніми фразеологізму:
Синоніми фразеологізму "брате ноги на плечі" включають:
- втікати, як ошпарений
- летіти стрімголов
- тікати світ за очі
- дати драла
- рятувати свою шкуру
Антоніми фразеологізму "брате ноги на плечі" включають:
- стояти на місці
- не рухатися з місця
- залишатися на місці
- не відступати
- тримати оборону
Підзаголовок 5. Фразеологізм у художній літературі та кіно:
Фразеологізм "брате ноги на плечі" часто використовується в художній літературі та кіно для опису сцен втечі та швидкого відходу. Ось кілька прикладів використання фразеологізму "брате ноги на плечі" в художній літературі та кіно:
- "Він схопив свою сумку і брав ноги на плечі, намагаючись втекти від поліції." (з книги "Злочин і кара" Ф. Достоєвського)
- "Вона побачила пожежу і брала ноги на плечі, намагаючись врятуватися." (з фільму "Титанік")
- "Він був у розвідці і взяв ноги на плечі, коли почув звуки наближення ворога." (з книги "Війна і мир" Л. Толстого)
Підзаголовок 6. Висновок:
Фразеологізм "брате ноги на плечі" є яскравим і образним способом описати ситуацію, коли необхідно миттєво залишити місце подій, несподівано і швидко зникнути. Цей фразеологізм часто використовується в художній літературі та кіно для опису сцен втечі та швидкого відходу.
Питання, що часто задаються:
- Що означає фразеологізм "брате ноги на плечі"?
- В яких ситуаціях можна використовувати цей фразеологізм?
- Які синоніми та антоніми фразеологізму "брате ноги на плечі"?
- Наведіть приклади використання фразеологізму "брате ноги на плечі" в художній літературі та кіно.
- Як можна запам'ятати значення фразеологізму "брате ноги на плечі"?