Японська трапезна фраза
В Японії перед тим, як приступити до споживання їжі, прийнято вимовляти спеціальну фразу – ітадакімасу (いただきます). Це слово означає вираження вдячності всім людям та істотам, завдяки яким ця їжа з’явилася на столі.
Походження фрази
Походження фрази ітадакімасу сягає корінням у давню практику японського синтаїзму, де всі речі, включно з їжею, вважаються наділеними духом (камі). Перед тим як споживати їжу, японці висловлювали вдячність камі за їхнє забезпечення.
Значення фрази
Дослівно ітадакімасу означає “я приймаю” або “я отримую”. Однак глибше значення фрази полягає в:
* Вдячності за їжу: Висловлює вдячність усім, хто був залучений до виробництва, приготування та подачі їжі, включаючи фермерів, кухарів та господарів.
* Повазі до життя: Признання того, що їжа – це дар, який потребує турботи та поваги.
* Свідомості та уважності: Зосередження на поточному моменті та вдячність за їжу, що лежить перед людиною.
Використання фрази
Фраза ітадакімасу зазвичай вимовляється:
* Перед початком споживання їжі за сніданком, обідом або вечерею.
* У ресторанах та інших громадських їдальнях.
* Вдома в родинному колі.
При вимовлянні ітадакімасу важливо скласти руки разом перед собою як вираження вдячності та пошани.
Різні версії фрази
У різних регіонах Японії існують різні версії фрази ітадакімасу, включаючи:
* Ітадзакімасу (いただきざんす): Використовується в районі Канто (Токіо та навколишні райони).
* Месиагаре (召し上がれ): Використовується тими, хто подає або пропонує їжу.
* Готисосама десіта (ご馳走様でした): Використовується після завершення трапези як вираз вдячності за їжу.
Інші фрази
Окрім ітадакімасу, існує ряд інших фраз, які можна використовувати перед їдою, наприклад:
* Камбан (神飯): Буквально означає “їжа від богів”, використовується для вираження особливої вдячності.
* Оказу (おかず): Використовується для позначення страв, що подаються з рисом, і вимовляється як вираз вдячності за гарне поєднання продуктів.
Культурне значення
Фраза ітадакімасу є невід’ємною частиною японської культури та є відображенням японських цінностей поваги, вдячності та свідомості. Вона сприяє створенню здорової та гармонійної атмосфери за столом і нагадує про важливість вдячності за життя і задоволення.
Запитання і відповіді про те, що говорять японці перед їжею
1. Що таке "ітадакімасу"?
"Ітадакімасу" – це традиційна японська фраза, яка вимовляється перед їжею. Вона означає "Я приймаю їжу з вдячністю" або "Дякую за їжу". Фразу вимовляють, склавши долоні перед собою і злегка вклонившись.
2. Чи обов'язково говорити "ітадакімасу" перед їжею в Японії?
Так, говорити "ітадакімасу" перед їжею є прийнятим етикетом в японському суспільстві. Це вважається вираженням вдячності як до тих, хто вирощував, готував або подавав їжу, так і до самої їжі.
3. Чи є різні версії "ітадакімасу"?
Так, існує кілька варіантів "ітадакімасу" для різних ситуацій:
- "Ітадакімасу": стандартна форма, яку використовують у більшості ситуацій.
- "Ітадакішімасу": більш формальна форма, яку використовують на офіційних заходах.
- "Ітадакі": скорочена форма, яку можна використовувати у неформальній обстановці.
4. Чи говорять "ітадакімасу" тільки перед їжею?
Ні, "ітадакімасу" можна використовувати перед вживанням будь-яких напоїв або закусок.
5. Як реагувати на "ітадакімасу"?
Коли хтось каже "ітадакімасу", прийнятою відповіддю є "додзо" (будь ласка, пригощайтеся) або "мешіагаре" (смачного).