Diferenças de Vocabulário
Uma das diferenças mais notáveis entre o inglês britânico e o norte-americano é o vocabulário. Existem muitas palavras que são usadas de forma diferente nas duas variedades, como:
- Elevador (britânico)/Elevador (norte-americano)
- Telefone celular (britânico)/Celular (norte-americano)
- Biscoito (britânico)/Cookie (norte-americano)
- Calçada (britânico)/Calçada (norte-americano)
Diferenças de Pronúncia
Além do vocabulário, existem também diferenças de pronúncia entre as duas variedades. Por exemplo:
- A letra "a" é pronunciada de forma mais aberta no norte-americano, como em "cat" (gato).
- A letra "r" é pronunciada mais fortemente no britânico, principalmente antes de vogais.
- A letra "t" é pronunciada como uma parada glotal no final de palavras no britânico, como em "water" (água).
Diferenças de Gramática
Existem também algumas diferenças gramaticais entre as duas variedades. Por exemplo:
- O verbo "have got" é comumente usado no britânico para indicar posse, enquanto o "have" é usado no norte-americano.
- O uso de "will" para o futuro é mais comum no norte-americano, enquanto "shall" é usado em algumas construções no britânico.
- A preposição "on" é usada para horários no britânico, enquanto "at" é usado no norte-americano.
Ortografia
Além das diferenças de vocabulário, pronúncia e gramática, existem também algumas diferenças de ortografia entre as duas variedades. Por exemplo:
- Palavras como "color" (cor) e "favor" (favor) são escritas com "ou" no britânico e "o" no norte-americano.
- Palavras como "center" (centro) e "meter" (metro) são escritas com "re" no britânico e "er" no norte-americano.
- O sufixo "-ise" é usado no britânico para alguns verbos, enquanto "-ize" é usado no norte-americano.
Fatores Históricos
As diferenças entre o inglês britânico e o norte-americano surgiram ao longo de séculos devido a fatores históricos, incluindo:
- Colonização da América do Norte: Os colonos britânicos levaram sua própria variedade do inglês para a América do Norte.
- Influência de outras línguas: O inglês norte-americano foi influenciado por outras línguas, como o espanhol e o francês.
- Isolamento geográfico: A América do Norte foi isolada do Reino Unido por longos períodos, permitindo que o inglês norte-americano se desenvolvesse de forma independente.
Perguntas Frequentes
- Quais são as principais diferenças entre o inglês britânico e o norte-americano?
Resposta: Vocabulário, pronúncia, gramática e ortografia.
- Por que existem essas diferenças?
Resposta: Fatores históricos, incluindo colonização, influência de outras línguas e isolamento geográfico.
- Qual variedade do inglês é mais comum no mundo?
Resposta: Inglês norte-americano, devido à influência global dos Estados Unidos.
- É importante aprender as duas variedades do inglês?
Resposta: Sim, se você planeja se comunicar com falantes de ambas as variedades.
- Qual variedade do inglês é mais difícil de aprender?
Resposta: A dificuldade depende do idioma nativo do aluno e de suas preferências pessoais. No entanto, o inglês britânico pode ser considerado mais desafiador devido à pronúncia e ao vocabulário únicos.
Diferenças entre o Inglês Britânico e o Inglês Norte-americano
O inglês britânico e o inglês norte-americano são duas das variantes mais proeminentes do idioma inglês. Embora compartilhem muitas semelhanças, existem diferenças notáveis em termos de pronúncia, vocabulário, gramática e ortografia.
Pronúncia
A principal diferença entre o inglês britânico e o norte-americano é a pronúncia. Algumas diferenças notáveis incluem: * A boca larga vs. estreita: No inglês britânico, os sons de vogais são tipicamente pronunciados com a boca mais aberta do que no inglês norte-americano. Por exemplo, a palavra “bath” é pronunciada com um som de “a” mais aberto no inglês britânico, enquanto no inglês norte-americano o som é mais estreito. * R retroflexo vs. alveolar: No inglês britânico, o som “r” é geralmente pronunciado com uma ponta da língua recurvada para trás, enquanto no inglês norte-americano o som é pronunciado com a ponta da língua tocando os alvéolos atrás dos dentes superiores. * Ditongos: Os ditongos são sons de vogais que deslizam de um som para outro. No inglês britânico, os ditongos são frequentemente mais pronunciados e longos do que no inglês norte-americano. Por exemplo, o ditongo em “time” é pronunciado com um “ai” mais longo no inglês britânico, enquanto no inglês norte-americano o som é mais curto.
Vocabulário
Existem também algumas diferenças notáveis no vocabulário entre o inglês britânico e o norte-americano. Alguns exemplos incluem: * Substantivos diferentes: Algumas palavras têm substantivos diferentes nas duas variantes. Por exemplo, o inglês britânico usa “lorry” para “caminhão”, enquanto o inglês norte-americano usa “truck”. * Verbos diferentes: Algumas ações também são expressas com verbos diferentes. Por exemplo, o inglês britânico usa “fancy” para “querer” ou “desfrutar”, enquanto o inglês norte-americano usa “like”. * Expressões idiomáticas: Muitas expressões idiomáticas são usadas de forma diferente ou têm significados diferentes nas duas variantes. Por exemplo, a expressão “have a biscuit” significa “tomar um chá” no inglês britânico, enquanto no inglês norte-americano significa “comer um biscoito”.
Gramática
Existem também algumas diferenças gramaticais entre o inglês britânico e o norte-americano. Algumas das principais diferenças incluem: * Uso de sujeito “you”: Na linguagem falada, o inglês norte-americano tende a usar o sujeito “you” com verbos plurais, enquanto o inglês britânico usa tanto o sujeito “you” quanto “you all”. * Uso de “gotten”: O particípio passado do verbo “get” é “gotten” no inglês norte-americano, enquanto o inglês britânico usa “got”. * Uso de “can”: O verbo “can” é usado para expressar capacidade no inglês britânico, enquanto no inglês norte-americano é mais comumente usado para expressar permissão.
Ortografia
Existem algumas diferenças ortográficas entre o inglês britânico e o norte-americano. Algumas das principais diferenças incluem: * Sufixos “-our” vs. “-or”: No inglês britânico, a maioria das palavras terminadas em “-or” no inglês norte-americano são escritas com “-our”, como “colour” vs. “color”. * Sufixos “-ise” vs. “-ize”: No inglês britânico, a maioria das palavras terminadas em “-ize” no inglês norte-americano são escritas com “-ise”, como “realise” vs. “realize”. * Sufixo “-re” vs. “-er”: No inglês britânico, algumas palavras terminadas em “-er” no inglês norte-americano são escritas com “-re”, como “centre” vs. “center”. É importante notar que estas são apenas algumas das diferenças notáveis entre o inglês britânico e o norte-americano. Existem muitas outras diferenças sutis que podem variar dependendo da região e do contexto. No geral, no entanto, as duas variantes são altamente inteligíveis e os falantes de ambas as variantes podem geralmente se comunicar uns com os outros sem dificuldade significativa.